J'ai rassemblé dans ce lexique les mots que je connais du patois de l'est du pays charolais (Sud Bourgogne) et
quelques uns qui m'ont été fournis par des lecteurs, suite à une première parution dans l'hebdomadaire local
"La Renaissance" à partir de 1991.
Ce lexique ne correspond pas à une liste de mots déformés de la langue française,
mais à des termes spécifiques et originaux.
En cela le parler charolais est bien un patois.
Notre époque tendant à uniformiser la langue française,
mon souhait a été de rendre au patois charolais la place qu'il a tenu par le passé et
de ne pas laisser s'enfoncer dans l'oubli ce parler qui a été pendant des siècles le trait d'union de notre contrée.
Pensons à cette phrase transposable de l'écrivain malien Amadou Hampaté Bah
évoquant la tradition orale de son pays :
"En Afrique, lorsqu'un vieillard disparaît, c'est une bibliothèque qui brûle".
Charolles, 1991 actualisé 2003
Emile BONNOT
Copyright 2003-2004 © Emile Bonnot |